CASA LAGO PRESS
Working Towards a Brighter Future
At Casa Lago Press, intellectual well-being is at the forefront of what we’re working together towards. Our programs and publications are designed to be a catalyst that helps community members reach their goals and fulfill their potential. Our principal fields of inquiry concern all things Italian including, specifically, the Italian diaspora. All publications are peer-reviewed by outside readers.
A Bit of Background
Here at Casa Lago Press, we are driven by a single goal; to do our part in making the world a better place for all. Our decision making process is informed by comprehensive empirical studies and high quality data evaluation. We strive to build productive relationships and make a positive impact with all of our pursuits.
"Professor Tamburri discovers how our education of Columbus’s mission, accomplishments, and failings translate into our current understandings of Italian and Italian American identity. The monograph reveals how the history of the moment differs from the interpretation of the past. Professor Tamburri has crafted The Columbus Affair for all audiences. He triumphs demonstrating how Columbus emerges as a complex symbol in a contentious period of American history."
Leslie Wilson, Professor of History & Associate Dean
Montclair State University
Currently regarded as the earliest Italian American novel, Joseph Rocchietti’s Lorenzo and Oonalaska, published in 1835, offers compelling evidence that the history of Italian American literature is longer, and much more varied and complex than was previously believed. Before Rocchietti’s novel was rediscovered at the beginning of the twenty-first century, the prevailing view among scholars of the Italian diaspora in the United States was that the earliest examples of Italian American writing, in the period preceding the 1880-1920 mass immigration wave, came primarily in the form of letters, journals, travelogues, poetry, and autobiographies. The origins of Italian American fiction were commonly believed to date back to the publication, in 1885, of Luigi Donato Ventura’s novella Peppino, probably written in Italian and almost immediately translated into French and English